하이틴 분위기의 노래들로 유명한 전소미의 가장 최근 앨범의 수록곡인 'Anymore'이라는 노래 가사를 해석해보려고 가져왔습니다.
최근 K-pop 가수들이 많이 그러는 것처럼, 이 수록곡은 전체 가사가 영어로 되어있습니다. 저는 팝송의 분위기가 나서 개인적으로 좋게 들었습니다.
영원처럼 느껴지는 인생의 어느 순간동안 영원할 듯이 누군가를 사랑하고, 그러나 돌아오지 않는 마음에 절망하고, 그 사랑에서 벗어나기 위해 허우적대는 심정을 담은 곡입니다.
들으시는 분들에게도 어느 정도 공감이 되지 않을까 싶은,
전소미의 [Anymore] 가사 해석입니다.
You got me second guessing everything
넌 내가 모든 걸 의심하게 만들었어
You mess me up, you mess me up
네가 날 망친거야, 하나부터 열까지
Smoking away all the pain
고통을 연기처럼 내뱉을 수 있다면 얼마나 좋을까
I'm rolling up, I'm rolling up
지금 담배를 피우듯이 이렇게
*rolling up : 마리화나 혹은 담배를 만다는 표현
I'm taking shots to drown these memories
기억들을 없애려고 잔을 들이켜
I'm drowning now, I'm drowning now
기억과 술에 잠겨가고 있어
I shoulda never gave you the key
너에게 열쇠를 쥐어주는 게 아니었는데
To my soul, yeah
내 영혼을 열 수 있는
I wanna be your lover (lover)
너의 연인이 되고 싶었어
Don't wanna be your friend (friend)
친구 같은 게 아니라
Wish we could be forever
우리가 영원하길 바랐는데
But I know this ain't it
하지만 이렇게는 아니야
For now I'll be stuck in this beautiful nightmare
그러나 당장은 이 아름다운 악몽에 갇혀 있을래
'Til you come back, I'll be standing right here
네가 돌아올 때까지, 여기 서 있을게
Do I ever cross your mind
혹시 아무 이유 없이 날 떠올린 적은 있어?
You used to be something like a beautiful daisy
한때 넌 떠올리기만 해도 기분 좋은 꽃송이였지만
But now you're like a rose with your thorns how you hurt me
지금은 날 찔러대는 장미가시일 뿐이야
Do I ever cross your mind
내가 생각난 적은 있어?
Anymore
더 이상은 안 되겠지
Used to be lovers now we enemies
연인이었으나 이제는 적이 됐네
You mess me up, you mess me up
다 네가 망쳐버린 일이지
There really ain't much left that I could say
더 이상 너한테 할 말도 별로 남지 않았어
I'm rolling up, I'm rolling up
그저 한숨만 내쉴 뿐
I need some medicine to numb the pain
이 고통을 누그러뜨릴 약이 있었으면 좋겠어
I'm drowning now, I'm drowning now
내가 빠져 죽어버리지 않게
I shoulda never gave you the key
널 사랑한다고 그렇게까지 하는 게 아니었는데
To my soul, yeah
내가 바보같았어
I wanna be your lover
연인이 되고 싶었어
Don't wanna be your friend
친구 따위가 아니라
Wish we could be forever
우리가 영원하길 바랐지만
But I know this ain't it
이런 방식은 아니었어
For now I'll be stuck in this beautiful nightmare
그래도 당분간은 이 속에 잠겨있을래, 달콤하게 끔찍한 꿈 속에
'Til you come back, I'll be standing right here
네가 다시 돌아올 때까지, 내가 계속해서 기다리는 그런 꿈
Do I ever cross your mind
날 보고 싶었던 적은 있었어?
You used to be something like a beautiful daisy
늘 널 떠올리기만 해도 행복했었는데
But now you're like a rose with your thorns how you hurt me
이젠 떠올리기조차 싫은 상처가 됐어
Do I ever cross your mind
너도 조금은 그럴까
Anymore
이젠 상관 없어
Do you ever, do you ever
한 번이라도,
Dream about us together
우리가 함께하는 모습을 바라봤어?
Do you ever want forever
영원을 바라본 적 있어?
But this ain't it
그랬다 할지라도 이런 건 아니겠지
For now I'll be stuck in this beautiful nightmare
잠깐 이대로 있을게
'Til you come back I'll be standing right here
여전히 널 기다리는 나로, 잠깐만
Do I ever cross your mind
이런 내가 안쓰럽긴 할까
You used to be something like a beautiful daisy
한때는 너를 정말 사랑했지만
But now your like a rose with your thorns how you hurt me
이젠 그저 아프기만 해
Do I ever cross your mind
넌 도대체 무슨 생각을 하고 있을까
Anymore
더 이상은, 생각 안 할래
'musics > 가사해석' 카테고리의 다른 글
[Last Summer-Zara Larsson] 올 여름밤 들을 팝, 질긴 이별 노래 (0) | 2022.06.09 |
---|---|
[stronger-Kelly Clarkson 가사해석] 날 죽이지 못하는 고통은 날 강하게 만든다 (0) | 2022.02.21 |
[The Dreaming-MonstaX 가사해석] 몬스타엑스의 두 번째 미국 앨범, "더 드리밍" (2) | 2021.12.13 |
[Champagne Supernova-OASIS 가사해석] 샴페인처럼 터져나가는 별들의 삶을 위해 (0) | 2021.10.20 |
[ONE DAY-몬스타엑스 가사해석] 시간이 지나면 날 떠난 널 이해하게 될까 (0) | 2021.09.12 |
댓글